"ر و ح" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ر و ح|RWḪالروحÆLRWḪr-rūHiRuh"""The soul"5x
ر و ح|RWḪ الروح ÆLRWḪ r-rūHi ruh- the soul. 17:85
ر و ح|RWḪ الروح ÆLRWḪ r-rūHu Ruh """The soul" 17:85
ر و ح|RWḪ الروح ÆLRWḪ r-rūHu Ruhu'(l-Emin) the Spirit 26:193
ر و ح|RWḪ الروح ÆLRWḪ r-rūHa ruhu the inspiration 40:15
ر و ح|RWḪ الروح ÆLRWḪ r-rūHu Ruh the Spirit 78:38
ر و ح|RWḪالرياحÆLRYÆḪr-riyāHirüzgarları(by) the winds.10x
ر و ح|RWḪ الرياح ÆLRYÆḪ r-riyāHi rüzgarları (of) the winds 2:164
ر و ح|RWḪ الرياح ÆLRYÆḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 7:57
ر و ح|RWḪ الرياح ÆLRYÆḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 15:22
ر و ح|RWḪ الرياح ÆLRYÆḪ r-riyāHu rüzgarların (by) the winds. 18:45
ر و ح|RWḪ الرياح ÆLRYÆḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 25:48
ر و ح|RWḪ الرياح ÆLRYÆḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 27:63
ر و ح|RWḪ الرياح ÆLRYÆḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 30:46
ر و ح|RWḪ الرياح ÆLRYÆḪ r-riyāHa rüzgarları the winds, 30:48
ر و ح|RWḪ الرياح ÆLRYÆḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 35:9
ر و ح|RWḪ الرياح ÆLRYÆḪ r-riyāHi rüzgarları (the) winds 45:5
ر و ح|RWḪالريحÆLRYḪr-rīHubir rüzgarHe can cause the wind to become still8x
ر و ح|RWḪ الريح ÆLRYḪ r-rīHu rüzgarın the wind 14:18
ر و ح|RWḪ الريح ÆLRYḪ r-rīHi kırıp geçiren the wind, 17:69
ر و ح|RWḪ الريح ÆLRYḪ r-rīHa fırtınayı the wind 21:81
ر و ح|RWḪ الريح ÆLRYḪ r-rīHu rüzgar the wind 22:31
ر و ح|RWḪ الريح ÆLRYḪ r-rīHa rüzgarı the wind - 34:12
ر و ح|RWḪ الريح ÆLRYḪ r-rīHa rüzgarı the wind 38:36
ر و ح|RWḪ الريح ÆLRYḪ r-rīHa rüzgarı He can cause the wind to become still 42:33
ر و ح|RWḪ الريح ÆLRYḪ r-rīHa bir rüzgar the wind 51:41
ر و ح|RWḪبالروحBÆLRWḪbir-rūHiruh ilewith the inspiration1x
ر و ح|RWḪ بالروح BÆLRWḪ bir-rūHi ruh ile with the inspiration 16:2
ر و ح|RWḪبروحBRWḪbirūHibir ruh ile(with)4x
ر و ح|RWḪ بروح BRWḪ birūHi Ruh ile (Ruh'ül-Kudüs) (with) 2:87
ر و ح|RWḪ بروح BRWḪ birūHi Ruh ile with Spirit 2:253
ر و ح|RWḪ بروح BRWḪ birūHi Ruh ile with (the) Spirit, 5:110
ر و ح|RWḪ بروح BRWḪ birūHin bir ruh ile with a spirit 58:22
ر و ح|RWḪبريحBRYḪbirīHinbir kasırga ileby a wind2x
ر و ح|RWḪ بريح BRYḪ birīHin bir rüzgârın with a wind 10:22
ر و ح|RWḪ بريح BRYḪ birīHin bir kasırga ile by a wind 69:6
ر و ح|RWḪتريحونTRYḪWNturīHūneakşamleyin getirdiğinizyou bring them in1x
ر و ح|RWḪ تريحون TRYḪWN turīHūne akşamleyin getirdiğiniz you bring them in 16:6
ر و ح|RWḪروحRWḪravHirahmeti-(the) Mercy of Allah3x
ر و ح|RWḪ روح RWḪ ravHi rahmeti- (the) Mercy of Allah. 12:87
ر و ح|RWḪ روح RWḪ ravHi rahmetinden (the) Mercy of Allah 12:87
ر و ح|RWḪ روح RWḪ rūHu Ruhu'l- the Holy Spirit 16:102
ر و ح|RWḪروحاRWḪÆrūHenbir ruhan inspiration1x
ر و ح|RWḪ روحا RWḪÆ rūHen bir ruh an inspiration 42:52
ر و ح|RWḪروحناRWḪNÆrūHanāruhumuz-Our Spirit3x
ر و ح|RWḪ روحنا RWḪNÆ rūHanā ruhumuzu (Cebrail'i) Our Spirit 19:17
ر و ح|RWḪ روحنا RWḪNÆ rūHinā ruhumuz- Our Spirit, 21:91
ر و ح|RWḪ روحنا RWḪNÆ rūHinā ruhumuz- Our Spirit. 66:12
ر و ح|RWḪروحهRWḪHrūHihikendi ruhu-His spirit1x
ر و ح|RWḪ روحه RWḪH rūHihi kendi ruhu- His spirit 32:9
ر و ح|RWḪروحيRWḪYrūHīruhum-My spirit,2x
ر و ح|RWḪ روحي RWḪY rūHī ruhumdan My spirit, 15:29
ر و ح|RWḪ روحي RWḪY rūHī ruhum- My spirit, 38:72
ر و ح|RWḪريحRYḪrīHinbir fırtına(of) a wind4x
ر و ح|RWḪ ريح RYḪ rīHin bir rüzgara (of) a wind 3:117
ر و ح|RWḪ ريح RYḪ rīHun bir fırtına a wind 10:22
ر و ح|RWḪ ريح RYḪ rīHa kokusunu (the) smell 12:94
ر و ح|RWḪ ريح RYḪ rīHun bir rüzgardır a wind 46:24
ر و ح|RWḪريحاRYḪÆrīHenbir kasırgaa wind4x
ر و ح|RWḪ ريحا RYḪÆ rīHen bir rüzgar a wind 30:51
ر و ح|RWḪ ريحا RYḪÆ rīHen bir rüzgar a wind 33:9
ر و ح|RWḪ ريحا RYḪÆ rīHen bir rüzgar a wind 41:16
ر و ح|RWḪ ريحا RYḪÆ rīHen bir kasırga a wind 54:19
ر و ح|RWḪريحكمRYḪKMrīHukumgücünüz (devletiniz)your strength,1x
ر و ح|RWḪ ريحكم RYḪKM rīHukum gücünüz (devletiniz) your strength, 8:46
ر و ح|RWḪفروحFRWḪferavHun(O'na) rahatlık (vardır)Then rest1x
ر و ح|RWḪ فروح FRWḪ feravHun (O'na) rahatlık (vardır) Then rest 56:89
ر و ح|RWḪوالروحWÆLRWḪve rrūHuve ruhand the Spirit2x
ر و ح|RWḪ والروح WÆLRWḪ ve rrūHu ve ruh and the Spirit 70:4
ر و ح|RWḪ والروح WÆLRWḪ ve rrūHu ve Ruh and the Spirit 97:4
ر و ح|RWḪوالريحانWÆLRYḪÆNve rrayHānuve hoş kokulu bitkilerand scented plants.1x
ر و ح|RWḪ والريحان WÆLRYḪÆN ve rrayHānu ve hoş kokulu bitkiler and scented plants. 55:12
ر و ح|RWḪورواحهاWRWÆḪHÆve ravāHuhāve akşam dönüşüand its afternoon course1x
ر و ح|RWḪ ورواحها WRWÆḪHÆ ve ravāHuhā ve akşam dönüşü and its afternoon course 34:12
ر و ح|RWḪوروحWRWḪve rūHunve bir ruhturand a spirit1x
ر و ح|RWḪ وروح WRWḪ ve rūHun ve bir ruhtur and a spirit 4:171
ر و ح|RWḪوريحانWRYḪÆNve rayHānunve güzel rızık (vardır)and bounty1x
ر و ح|RWḪ وريحان WRYḪÆN ve rayHānun ve güzel rızık (vardır) and bounty 56:89


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}